Профессиональные приколы

Сегодня вышло на меня одно издательство, которое интересовалось, как бы ему приобрести права на Золя. А тот умер больше века назад. Вот такие у нас бывают издатели. Авторское право в руках не держали ни разу. Зачем им?
  • Current Mood
    curious curious

Наталья Бертель "Бенсонхёрст блюз"

 А вот и второе мое самое-самое достижение подоспело, уже с картинкой. На этот раз самое-самое потому, что наши издательства не любят авторов-эмигрантов. Один издатель мне признался, что сразу отправляет письма эмигрантов в корзину, не читая. И еще - роман толстенный. Не принято у нас сейчас подобные "кирпичи" издавать. Читатель, мол, столько букв не осилит. Так что "пробить" такой роман было непросто. 

Наталья Бертель много лет живет в Америке, поэтому детектив у нее получился "другой" - умный, тонкий, многослойный и жесткий.  


Убийство русской эмигрантки расследует нью-йоркская полиция. Полицейским детективам Чейзу и Гарсии дело кажется ясным, как день, - все улики указывают на виновность бесследно исчезнувшего любовника жертвы. Но этим летом ничто не является тем, чем выглядит.
Этим жарким летом по бруклинскому району Бенсонхёрст блуждает прибывший из российской глубинки неприметный лысый человечек, связанный с отбывающим срок местным русскоязычным уголовником. Концы уходят в воду - то есть, в Россию.
Нанятый адвокатом обвиняемого русскоязычный частный детектив летит в Москву, затем в российскую глубинку, в дом пьющей нянечки детского дома, из которого была удочерена жертва. Сыщик разыскивает одно, а находит нечто другое. Потом он возвращается назад в Америку с полярно изменившимся взглядом на картину преступления.
Разматывая клубок сложно перепутавшихся нитей, он невзначай обнаруживает за собой слежку.
Из разбросанных частей мозаики начинает складываться картинка, но отдельные куски её разбросаны между двумя континентами и разными штатами Америки, безнадёжно застряв в лазейках не признающих друг друга законодательств. Проницательный сыщик, являясь одновременно русским и американцем, представителем закона и бывшим заключённым, ухитряется предотвратить следующее преступление... правда, для его клиента это уже не имеет значения...
Правда оказывается более фантастической, нежели чем самые смелые предположения каждого из русскоязычных участников американской драмы... и такой же логичной, как мелкоуголовная философия ресторанной певицы Мары, матери частного детектива, которому впервые выпало крупное дело.
Драматические развязки сюжета раскрываются по принципу матрёшки - одна в одной, - вытягивая чёткую логическую нить не столько из правил, сколько из исключений: никем поначалу не замеченных, мелких, необъяснимых деталей. Только в последних главах все факты ложатся на свои места - плотно и точно, как бильярдные шары, падающие в лузу. Тем не менее, эпилог является неожиданностью - процесс работы над делом неуловимо изменил характер главного действующего лица, деформировав систему его привычных ценностей.
Рассчитан на русского читателя, которого интересуют не романтизированные, подлинные реалии жизни земляков в Америке.
 

Рассказы? Рассказы!

Сегодня пришла благая весть: договор на издание сборника рассказов подписан. Несомненно, это одно из двух моих самых-самых существенных профессиональных достижений. Все-таки рассказы - это вам не роман какой-нибудь. И уж тем более не прикладуха. Однако пристраивать в издательства сборники я по-прежнему не берусь :) Ни-ни!
  • Current Mood
    energetic energetic

Детектива Сергея Бакшеева "Конкурс на тот свет"

    "По голому натренированному телу осторожно пробирался большой мохнатый паук. Вот лапки песочного цвета застыли над пупком. Паук наклонил голову, прощупал ямку педипальпами - щупальцами по краям рта. Ямка показалась маловата, паук засеменил выше. На груди он придирчиво изучил густые волоски. Неплохое место для засады. Преодолев черные заросли, паук оказался на гладкой шее. Восемь лапок почувствовали более теплую и мягкую поверхность. Паук опустил педипальпы. Горячее дыхание и запах белковой пищи возбудили аппетит. Паук раздвинул мощные челюсти-хелицеры с острыми коготками. Ядовитые железы сжались, готовясь выплеснуть порцию яда."

Еще раз Владимир Плутягин - книжка называется "На полном газу"

Продолжение серии "Такси по-русски". По-прежнему смешно.



"...когда вас грубо пробуждают внезапным толчком, машут перед лицом грудью и не дают ее даже потрогать, трудно сохранить доброе отношение к миру."

Владимир Плутягин "Игра на скорость": иронический дюдик для женолюбивых женоненавистников

"Юлия Евгеньевна была хороша в основном: она точно знала, что женщина - существо прикладное. Когда она при мужчине, тогда она и женщина, а когда мужчины у нее нет, то что она такое? Так, недоразумение. По этой причине на сегодняшний день у Юлии Евгеньевны было трое мужчин - я и мой приятель Петька, а также наш общий друг, неформальный и непризнанный композитор и такой же непризнанный живописец Данила Архипов.
Со мной и Петькой Юлия Евгеньевна дружила, а за Данилу очень хотела выйти замуж, как когда-то хотела за Петьку, а потом за меня. Данила все это знал, понимал опасность, но с глуповатым горбачевским высокомерием думал, что ускользнет.
Юлия Евгеньевна тоже этого побаивалась и поэтому не рисковала расставаться со всеми остальными мужчинами..."